自己紹介
はじめまして。
アラフィフおかん、0イングリッシュ(ゼロ・イングリッシュ)です。
仕事はインターネット関連のフリーランサーで、在宅ワークをしてます。
小・中・高の子どもたちは、それぞれが受験生。
夫も在宅勤務なので、普段は、互いに家事育児を分担しています。
子どもたちを見ながら、日本の英語学習にもずいぶんと変化が起こったことを肌で感じています。
そして、目下、大人の英語学習を研究中です。
私と英語の歴史
というのも、私は、90年代にJK時代を過ごし、英語をひたすら勉強し、1年間の海外留学(オーストラリア)を経験。
大学入学前に、英検準1級を取得しました。
ですが、そこで燃え尽きてしまいました。
語学を学ぶのは好きでしたから、大学では英語をやめて、なんとなーく外国語学部仏語学科に入学。
仏語を選んだ理由は、大学入学前の受験勉強疲れで「もう英語はいいかな、、、」と思ってしまったからなんですね。
大学に入ってからは、帰国子女の英語力に圧倒されて、さらに自信を失ってしまいました。
そして、単位を落とさない程度に勉強して、大学を卒業したのです。
仏語は当然ながら継続せず。
一度、そこで語学は諦めてしまったのでした。
紆余曲折の社会人経験
就職氷河期のど真ん中で大学を卒業し、その後は、音楽関係の会社に勤務、音楽ライターや映像製作、メディア制作に携わりました。
その後は、某機器メーカーの多言語マニュアルの制作進行を担当。
結婚を機に退職後、出産、育児と越えながらも、30代は仕事を諦めきれず、イベント、IT系の職を経験しながら、現在に至ります。
某機器メーカーの多言語マニュアル制作では、アジアやヨーロッパの支社と英語でやりとりをしていました。
結構面白い仕事でしたが、28歳で結婚することになって、仕事を辞めることに。
そういえば、結婚する前の数ヶ月間は、英語の家庭教師もしてました(遠い記憶)。
人生の唯一の後悔
某機器メーカーで退職の挨拶をしていた時のこと、外部の翻訳会社さんから、引き抜きのお声をかけていただきました。
しっかりした翻訳会社さんでしたから、お誘いにはびっくりしつつも、当時は「いえいえ、私なんて・・・」という気持ちで、お断りしたのでした。
語学をやるなんて、思ってませんでしたからね。
あの時、翻訳会社に就職していたら、私の語学の道は、もう少し順調だったかな・・・なんて思います。
人生の唯一の後悔といったら、あの時のオファーをお断りしてしてしまったことかな、と。
そして、そのまま、20代後半で結婚、出産、3人の子育てと共に仕事をするという、たくましい道のりを歩んでいます。
40を超えて英語を再学習!
30代は、インターネット関係の仕事やイベント関係の仕事に、子育てと同時に携わってきました。
そして、40歳を越えたあたりで、仕事の専門性を磨くために、英語圏の講師に学んだり、海外研修に行ったりする機会があり、必要に迫られて英語を再学習することになりました。
まさか、40歳も過ぎて、英語を再び学ぶことになるなんて、思ってもみませんでした。
「こんな歳になって今更・・・」という思いはありつつも、子どもたちを通して見る今の英語学習環境には、興味津々です。
高2長女の塾講師が言っていましたが、英語学習は、この10年で大きく変わったのだとか!?
ということは、私が高校生だった30年前とは、比べ物にならないくらい変わっているわけです!
30年前のJKだった私は、まるで浦島太郎のように、新しい世界にタイムスリップして、驚きまくっています!
「日本人は英語が苦手」って言われてきたけど、もしかしたら、そんな時代も終わりにくるのではないか・・・そんな希望を感じながら、大人の英語習得を実践中です。
若い頃、英語で挫折したからこそ、また、今も勉強中だからこそわかる、リアルな大人の英語学習の悩みを解決するコツを分かち合っていきますね。
忙しいおかんでも自宅できる、大人の英語習得!(もちろん、おかんじゃなくてもできます!)
0イングリッシュで、一緒に頑張りましょう!
余裕ができたら仏語にも、また取り組みたいなあ・・・。